像這種「フリ」中用片假名的フ加上平假名的り(リ),其實是刻意的表現手法,不是語法錯誤。
💡「フリ」的正確寫法應該是?
日文裡「フリ(ふり)」=「裝作~、假裝~」
可以寫成:
-
ふり(全平假名)
-
フリ(全片假名)
-
或常見的混寫:フり
為什麼混用假名?
這種混用(例如:片+平)的方式,其實是風格化寫法,常見於:
1、歌詞
2、小說
3、漫畫
4、社群貼文、手寫風格文字
可能有以下幾個作用:
1、視覺上更有變化感,吸引注意力
2、帶點語氣或情緒的表現(例如:不完全的「假裝」,心裡其實沒演得很好?)
3、讓文字看起來更輕柔或口語感更強
4、有時是為了押韻或節奏感,搭配前後句
所以在「フり」這個例子裡:
用片假名的「フ」可能讓人感覺比較「冷淡」、「機械化」,接上平假名的「り」讓整體多了點柔和或「人味」,混搭起來就形成一種模糊真假、感情複雜的氛圍。
結論
有時候在歌詞裡面看到平假名與片假名同時出現在同一個單字上面,並非是錯字,而是刻意用來傳達語感、情緒、節奏或美感的寫法。
這種混用在創作中很常見,特別是想要表現內心掙扎或細膩情緒時。
關於日文學習
◎ 線上課程|HaHow日語線上課程精選!
◎ 好書推薦|大家來學日語,日語學習相關書籍來這挑!
文章標籤
全站熱搜