「お安いご用」(おやすいごよう)/O-yasui-goyō/小事一樁!
「お安いご用」是一個日語表達,直譯為「簡單的差事」或「輕而易舉的事情」,意思是「舉手之勞」。
通常用來表達一種謙遜或輕鬆的態度,表示自己對某件事很樂意幫忙,而且認為這是件很簡單、不麻煩的事情。
用法
結構解析
1、お安い(おやすい)/o-ya-sui/
「安い」是形容詞,意思是「便宜、簡單、輕鬆」。
加上敬語前綴「お」,表示尊敬或禮貌,讓語氣更柔和。
2、ご用(ごよう)/go-you/:
「用」是名詞,意思是「事情、差事」。
加上敬語前綴「ご」,表示對他人事情的尊重。
合在一起看:將「お安い」和「ご用」結合起來,表達對他人的要求(差事)沒有壓力,自己很樂意幫忙,並且認為事情簡單輕鬆。
使用場合
這個表達多用於對他人的請求做出積極回應時,表達自己的謙遜和熱情。例如,當別人請求幫忙時,你可以用這句話來表示「這點小事,交給我吧」。
使用範例:
1、朋友之間
A:「この荷物、持ってくれない?」
(你能幫我拿一下這個行李嗎?)
2、「お安いご用だよ!」
(小事一樁!)
2、職場場合
A:「急ぎの資料、お願いできる?」
(能麻煩你幫忙處理一下這些緊急文件嗎?)
B:「お安いご用ですので、すぐ対応いたします。」
(這是小事一樁,我會馬上處理。)
3、日常情境:
A:「手伝ってくれてありがとう!」
(謝謝你的幫忙!)
B:「お安いご用ですよ。」
(小事一樁。)
相似詞:
1、朝飯前(あさめしまえ)。字面意思是「吃早飯前就能完成的事」,形容事情非常簡單。
2、お手の物(おてのもの)。表示「擅長的事情」「輕而易舉的工作」。
3、お任せください(おまかせください)。意為「請交給我」,帶有禮貌、負責的語氣。
總結
「お安いご用」是一種謙遜又輕鬆的表達方式,適合用於對他人請求做出積極回應時,特別是想表達「這件事很簡單,我很樂意幫忙」的情境中。
因此,經過阿元的理解,我認為「小事一樁」更能貼合「お安いご用」的意思。
關於日文學習
◎ 線上課程|HaHow日語線上課程精選!
◎ 好書推薦|大家來學日語,日語學習相關書籍來這挑!