「お安いご用」(おやすいごよう)/O-yasui-goyō/小事一樁!

「お安いご用」是一個日語表達,直譯為「簡單的差事」或「輕而易舉的事情」,意思是「舉手之勞」。

通常用來表達一種謙遜或輕鬆的態度,表示自己對某件事很樂意幫忙,而且認為這是件很簡單、不麻煩的事情。

 

用法

結構解析

1、お安い(おやすい)/o-ya-sui/

「安い」是形容詞,意思是「便宜、簡單、輕鬆」。

加上敬語前綴「お」,表示尊敬或禮貌,讓語氣更柔和。

2ご用(ごよう)/go-you/

「用」是名詞,意思是「事情、差事」。

加上敬語前綴「ご」,表示對他人事情的尊重。

 

合在一起看:將「お安い」和「ご用」結合起來,表達對他人的要求(差事)沒有壓力,自己很樂意幫忙,並且認為事情簡單輕鬆。

 

使用場合

這個表達多用於對他人的請求做出積極回應時,表達自己的謙遜和熱情。例如,當別人請求幫忙時,你可以用這句話來表示「這點小事,交給我吧」。

使用範例:

1朋友之間

A:「この荷物、持ってくれない?」

(你能幫我拿一下這個行李嗎?)

2お安いご用だよ!」

(小事一樁!)

 

2、職場場合

A「急ぎの資料、お願いできる?」

(能麻煩你幫忙處理一下這些緊急文件嗎?)

B「お安いご用ですので、すぐ対応いたします。」

(這是小事一樁,我會馬上處理。)

 

3日常情境:

A:「手伝ってくれてありがとう!」

(謝謝你的幫忙!)

Bお安いご用ですよ。

(小事一樁。)

 

相似詞:

1、朝飯前(あさめしまえ)字面意思是「吃早飯前就能完成的事」,形容事情非常簡單。

2、お手の物(おてのもの)表示「擅長的事情」「輕而易舉的工作」。

3、お任せください(おまかせください)意為「請交給我」,帶有禮貌、負責的語氣。

 

總結

「お安いご用」是一種謙遜又輕鬆的表達方式,適合用於對他人請求做出積極回應時,特別是想表達「這件事很簡單,我很樂意幫忙」的情境中。

因此,經過阿元的理解,我認為「小事一樁」更能貼合「お安いご用」的意思。

 

關於日文學習

◎  線上課程|HaHow日語線上課程精選!

◎  好書推薦|大家來學日語,日語學習相關書籍來這挑!

◎  日本必備日本SIM卡日本eSIM

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    日語學習 一日一日語
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 元元不絕 的頭像
    元元不絕

    元元不絕

    元元不絕 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()